柯潔懟記者成了熱搜,真相在這里!提問記者是央視英語頻道的,工作要求用英語;柯潔并不知道這一點(diǎn),看到中國(guó)人卻用英語提問當(dāng)場(chǎng)頂回去要求用中文;記者并未鬧場(chǎng)而是先用中文重復(fù)問題、再解釋原因;隨后柯潔也禮貌回答了提問,一切如常。這說明中國(guó)人的素質(zhì)、自尊、自信都不斷提升,偏偏許多媒體故意只節(jié)選視頻的沖突片段來煽動(dòng)情緒,然后五毛公知又撕上了。著實(shí)可悲!媒體就是販賣偏見的,許多事兒就是被挑唆的
關(guān)于CGTN多媒體記者被柯潔小懟,CGTN有話說…
今天在柯潔的賽后新聞發(fā)布會(huì)上,我們CGTN的多媒體記者因?yàn)橛糜⒄Z提問,被柯潔懟了,被懟了,懟了,了…
在這里我想解釋一下,因?yàn)槲覀兪荂GTN,英語是我們的工作語言。
但是,在這里,我要特別嚴(yán)肅地批評(píng)一下我們的多媒體記者同志,還是Too young,在見證這一歷史時(shí)刻的時(shí)候,在獲得難得的提問機(jī)會(huì)后,難以抑制內(nèi)心激動(dòng)和緊張的心情,砰砰砰小鹿亂撞,提問的語速有些快,給口譯小姐姐造成了麻煩,求小姐姐原諒,求柯潔原諒,請(qǐng)喝咖啡可以嘛?
廣大網(wǎng)友的聲音我們都有聽到,請(qǐng)大家一如既往監(jiān)督我們,幫我們把工作做到只有更好!
最后,很榮幸有機(jī)會(huì)和柯潔一起見證這一歷史時(shí)刻,無論勝敗,我們?nèi)w小編都很支持你!加油!不管怎樣,你都是人類棋手的No.1!
I had the privilege of asking Mr. Ke Jie, one of the best weiqi players in the world, a question at a press conference on Thursday.
English is the working language of CGTN’s digital department, where I am an editor. Therefore I addressed the question in English, knowing that an interpreter was available. Mr. Ke’s responded that as a Chinese journalist, I should ask questions in Chinese. I fully understand and respect his point of view. I am proud that my country has such a weiqi talent as Mr. Ke, and wish him well for his final match in Wuzhen.
CGTN’s online coverage has taken Mr. Ke’s matches across the world, and we are honored to have kept our international users informed about an exciting event in the worlds of both weiqi and Artificial Intelligence. We are proud to be helping to put an amazing Chinese invention on the global stage via our English language platforms.