學業(yè)經(jīng)歷
張璐出生于1977年,是外交學院國際法系1996級學生,2000年畢業(yè),這位77年出生的女孩不僅有著端莊典雅的外貌,而且天資聰慧,曾在倫敦一所大學學習外交學專業(yè),并且拿到了碩士學位。
翻譯生涯
2009年2月,溫家寶訪問英國會見首相布朗時,張璐擔任現(xiàn)場翻譯。2010年3月7日,楊潔篪外長答記者問時,張璐為翻譯2010年3月14日,總理記者會上,張璐為溫家寶總理進行翻譯,并正式進入人們的視野,成為熱議名人。
翻閱過去7年總理記者會的文字材料,從2006年至2009年,總理的翻譯是費勝潮,在費勝潮之前的兩年記者會上,均為女翻譯協(xié)助總理參加記者會,而此次張璐的出現(xiàn),是五年來首次起用女翻譯。
職業(yè)背后魔鬼訓練
張璐生活照據(jù)該校老師介紹,外交部翻譯室目前大約有50名翻譯,英語和法語翻譯人數(shù)最多。想進外交部翻譯室,基本都得進行翻譯方面的“魔鬼訓練”,所以外界看外交部里的工作人員,沒有官僚氣,都帶著不少書生氣,張璐也是這樣,顯得“很淑女”。
記者查閱外交部相關資料,發(fā)現(xiàn)張璐有一次跟隨李肇星在阿富汗問題國際會議上,一天之內(nèi)做了12場翻譯;2008年四川汶川地震發(fā)生后,和同事一起,承擔了國新辦每天舉行的新聞發(fā)布會的翻譯工作。
張璐在給學生作講座時就說過,自己常常加班加到凌晨兩點,每天還要聽BBC、VOA、CNN,做筆記,看《參考消息》和《環(huán)球時報》等。
成長經(jīng)歷
2010,溫總理記者會“張璐是土生土長的濟南姑娘。”
李志剛告訴記者,他和張璐從小就認識,兩個人1984年起在解一小上小學。在李志剛的印象里,張璐很開朗,也很刻苦,一直是學校的少先隊大隊長,肩上掛著“三道杠”,同時還是班長。
以前,張璐家就住在市中心醫(yī)院的家屬院里。因為彼此住得近,李志剛和一些小伙伴經(jīng)常去找張璐一起寫作業(yè)。張璐學習成績特別好,她就成了大家的“小老師”,負責給大家解答問題。“我還記得,以前我們曾一起趴在中心醫(yī)院的石桌上寫作業(yè)呢。”李志剛說。
因為家里有親戚在日本,張璐小時候就有不少從日本帶回來的洋娃娃、文具等,這讓周圍的小朋友很羨慕?蓮堣磸膩聿粫䴙榇硕湴,會邀請大家一起到她家里玩。
“班花”從小就秀外慧中
張璐在記者發(fā)布會上,張璐的亮相讓不少人都驚呼“美女翻譯”。其實,從小時候起,秀氣的張璐在班上一直算得上是“班花”。在李志剛的記憶里,小學時張璐就顯得“很洋氣”,梳著齊劉海的娃娃頭,看上去非常乖。
1990年,張璐順利升入甸柳二中,成為四級二班的學生。在初中,李志剛和張璐還在一個學校,不過沒分到同一個班里。
張璐在初中依舊學習優(yōu)秀,但不是那種呆板的“死讀書”的孩子。焦勛和是張璐的初中班主任,他告訴記者,張璐在初中時不僅是班長,還兼著英語課代表。
高挑秀麗的張璐給焦勛和最深的印象就是特別有靈氣,不僅學習好,組織和活動能力也很強,多次被評為市級優(yōu)秀學生干部。因為張璐唱歌不錯,在學校的大型活動里,她還擔任過領唱。
初中畢業(yè)時,因為張璐學習成績優(yōu)異且綜合素質(zhì)高,她成為全校唯一被保送到省實驗中學的學生。