微信問答
位置:發(fā)型站 > 名人資料 >

騰格爾前妻叫什么 哈斯高娃個(gè)人資料照片 騰格爾哈斯高娃為什么分開

來源:發(fā)型站時(shí)間:2014-05-14 17:22責(zé)編:網(wǎng)站小編

騰格爾前妻叫什么 哈斯高娃個(gè)人資料照片 騰格爾哈斯高娃為什么分開

  “我現(xiàn)在生活得挺好”

  與騰格爾離婚后,哈斯高娃調(diào)出了中央歌舞團(tuán),重新拾起了表演的老本行,幾年來,她陸續(xù)拍攝了《老旦是棵樹》、《棗樹灣》、《紅粉世家》、《鏗鏘玫瑰》、《冼星!返扔耙晞。哈斯高娃說:“因?yàn)閷?duì)表演生疏了,剛離婚的時(shí)候拍戲還有點(diǎn)發(fā)‘憷’,現(xiàn)在我不怕了,信心又回來了,演好一場(chǎng)戲我也會(huì)興奮、舒服。我比較喜歡扮演性格跟我差距大、生活離我遠(yuǎn)的角色,因?yàn)樵绞煜さ娜宋锖蜕钤讲缓冒盐铡?rdquo;哈斯高娃還表示,他下半年可能會(huì)拍一部電影,自己做一回制片人,目前資金已經(jīng)到位,就是沒有好的劇本。她希望今后能向幕后發(fā)展。

  經(jīng)過幾年的辛勤努力,哈斯高娃在北京既買了房子和車子,但一直沒有再婚。哈斯高娃笑著說:“我對(duì)自己現(xiàn)在的生活感覺挺好,有時(shí)我想,自己一個(gè)草原女人來到北京,能活成這樣,我已經(jīng)很滿足了。”采訪結(jié)束后,記者的同事說哈斯高娃給他的印象是一個(gè)柔中有剛的女性,記者也有同感,“哈斯高娃”在蒙古語(yǔ)中是“美麗的玉石”的意思,但記者覺得“鏗鏘玫瑰”這個(gè)她主演的電視劇名可能才是對(duì)她本人最生動(dòng)的比喻。

相關(guān)推薦

網(wǎng)友評(píng)論