少女時代最新歌曲《Catch Me If You Can》MV被曝抄襲 《Catch Me If You Can》MV視頻歌詞翻譯
據(jù)臺媒報道,韓國女團少女時代時隔一年多回歸后,最新歌曲《Catch Me If You Can》的MV中,她們在堆滿沙土的工地中大跳電臀熱舞,被網(wǎng)友指出與美國歌手席亞拉(Ciara)的一首歌曲MV場景一樣,就連衣服和舞步隊形都極為相似,從而引發(fā)抄襲風波。
對于網(wǎng)絡上出現(xiàn)少女時代最新歌曲《Catch Me If You Can》MV被曝抄襲網(wǎng)友覺得沒有抄襲的感覺以下是網(wǎng)友的看法:
我就呵呵其實那首歐美熱單我還沒看過呢看過之后,我更加堅信少女時代原來唱歌和跳舞那么好
除了場景相似,我真的找不到什么相似的地方。而且六年前歐美的那個服裝很open好嘛,難道場景相似就算抄襲?如果在大街上我和別人穿的風格差不多,是我抄襲他還是他抄襲我?
據(jù)說抄襲了嘻嘻姐的Work.不過確定是抄襲嘛,除了MV場景相似度極高,別的真沒看出來哪里相似了。什么?舞步,你們是在說笑嘛
《Catch Me If You Can》MV
少女時代的新曲《Catch Me If You Can》MV將于4月10日同時在日、韓兩國公開。
新單專輯《Catch Me If You Can》共收錄了2首歌曲同名主打曲《Catch Me If You Can》和《Girls》,韓語版音源4月10日全線公開,而日語版則于4月22日推出。
另外,少女時代去年年末舉辦的首場東京小巨蛋個唱實況錄影《THE BEST LIVE at TOKYO DOME》從今日(4月1日)起在日本正式發(fā)售。
《Catch Me If You Can》歌詞翻譯
演唱:少女時代
音譯:Venus淺曦
。―id it) 縮tun買不大
。―id it) 內(nèi)很動嗎您
。―id it) 那嫩米gio巧
。―id it) 幾西不大do
(Did it) 與西得嗎您
。―id it) 打了ong幾gio
長怒內(nèi)吧男圖西那了半您普你呢i
大怒西給怕大 出送哦不及
一本一qio須幾 安擴mam票那嫩耐
諾安家古在木他改幾
夢去幾啊吶 韓該leul幾吶所到了no樸